当前位置

成语: 做东道

成语简解
来自《国语辞典》的讲解:
成语详解
  • 典故説明:
    此处所列为「东道主」之典故说明,提供参考。「东」有东家、主人的意思。古时主位在东,客位在西,所以称主人为「东」,如「店东」、「房东」。「东道」,本来是设宴待客的意思,后常用为「东道主」,指请客的主人。《左传.僖公三十年》提到在这一年的九月,晋文公、秦穆公合军包围郑国,是因为郑国曾对晋国无礼,並且有二心而与楚国亲近。此时郑国危难当前,派了烛之武去见秦国国君,希望能化解这次的危险。烛之武见了秦穆公,说:「秦、晋两国包围郑国,郑国已经知道自己要灭亡了,如果灭了郑国对您有好处,那就劳烦您了。但是,必须隔著晋国才能占领遥远的郑国,来作为秦国的边邑,您知道这是很困难的,用灭亡郑国来增加邻国的实力,就等於您本身力量的削弱。如果赦免郑国,让它作为秦国在东边道路上寄寓之所的主人,负责招待秦国使臣的往来,供应所需的一切,这对您是没有害处的。晋国哪有满足的时候?等占领了郑国作为东边的疆界,势必又要扩张它西边的领土,到时晋国不损害秦国,还能从哪里取得土地呢?」秦穆公听了很高兴,就和郑国结盟,派了杞子、逢孙、杨孙在郑国戍守,自己则撤军回国了。后来「东道主」被用来泛指接待或宴请宾客的主人。
  • 典源:
    此处所列为「东道主」之典源,提供参考。《左传.僖公三十年》九月甲午,晋侯、秦伯围郑,以其无礼於晋,且贰於楚也。晋军函陵,秦军汜南。佚之狐言於郑伯曰:「国危矣!若使烛之武见秦君,师必退。」公从之。辞曰:「臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。」公曰:「吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也,然郑亡,子亦有不利焉。」许之。夜,縋而出。见秦伯曰:「秦1>、晋2>围郑3>,郑既知亡矣。若亡郑而有益於君,敢以烦执事4>。越国以鄙远5>,君知其难也,焉用亡郑以倍6>邻?邻之厚,君之薄也。若舍7>郑以为东道主8>,行李9>之往来,共10>其乏困,君亦无所害,且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封。若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晋,唯君图之。」秦伯说,与郑人盟,使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还。
    〔注解〕
    (1)秦:秦国。周孝王封伯益之后於秦,约今甘肃省天水县。庄公时徙居大丘,今之陕西省兴平县东南的槐里城。孝公时定都咸阳,得商鞅变法图强,积极东侵。惠王时重用张仪,以连横政策离间六国。昭襄王用范雎採远交近攻之策向东扩展。秦王政二十六年(西元前221)统一天下,建立我国歷史上第一个大一统的帝国。
    (2)晋:晋国,周代诸侯国。春秋时据有今山西省大部分与河北省西南地区,地跨黄河两岸。后为韩、赵、魏三家所分,遂亡。
    (3)郑:周朝诸侯国之一。故址位於今河南省新郑县。
    (4)执事:执掌事务的人。
    (5)鄙远:指秦国若得郑地以为国,则须越过晋国之地。
    (6)倍:增加。阮元之校勘记言此字当作「陪」。
    (7)舍:通「舍」,放弃、舍弃。
    (8)东道主:东边道路上寄寓之所的主人。此指郑国可以作为秦国东方寄寓之所的主人,以招待秦国往来的使者。
    (9)行李:即「行理」,掌管外交之使臣。
    (10)共:音ㄍㄨㄥ,通「供」,供给。
  • 书证:
    01.《儒林外史.第四九回》:「秦中书笑道:『我的同事,为甚要亲翁做东道?明日乞到我家去。』」
成语接龙
参考鏈接

参考《国语辞典》中的成语:做东道

参考《国语大辞典》中的成语:做东道

参考《国语大辞典》中成语“做东道”分成的单字详解:

, ,

用户留言

暂无留言

请输入您的名称,自动过滤HTML標签,请不要带鏈接。
如果需要网站管理员与您联係,请输入您的邮箱,此邮箱不会被其他用户看到。
请输入留言内容,自动过滤HTML標签,请不要带鏈接。