当前位置

编号:873

请看本页的规范网址:削足適履

编号: 873
成语: 削足適履
注音: ㄒㄩㄝˋ ㄗㄨˊ ㄕˋ ㄌㄩˇ
辨识:
参考词语: 截趾適屨 刖趾適屨 &00875_w02.jpg;足適履 刻足適屨
典故説明: 《淮南子》是由西汉淮南王刘安召集门下宾客所撰写,共二十一卷,是一本以道家思想为主轴,旁及其他各家的杂家鉅著。春秋时,晋献公宠爱驪姬,驪姬为了让亲生儿子奚齐当上太子,於是设计害死了太子申生,又挑拨离间了晋献公和另外二个儿子重耳、夷吾的感情,逼使他们逃奔出国,而让晋献公派兵捉拿他们。《淮南子.说林》评论此事,认为骨肉之间本来应该互相亲爱的,但因为受了坏人的挑拨离间,即使是父亲,也会杀害亲生的儿子。这样的情形就好比把脚削小以適合鞋子的尺寸,把头砍小以便可以合適的戴上帽子一样。这是说为了適应鞋子和帽子的尺寸,不惜剧肌伤骨,这是完全不顾客观的实际状况,而一味勉强迁就的不合理作法。后来「削足適履」被用来比喻拘泥成例,勉强迁就,而不知变通。
典源: 《淮南子.说林》骨肉相爱,谗贼间1>之,而父子相危。夫所以养而害所养,譬犹削足而適2>履,杀3>头而便4>冠。〔注解〕(1)间:音ㄐ|ㄢˋ,挑拨、离间。(2)適:相合。(3)杀:削减。(4)便:音ㄅ|ㄢˋ,適宜、符合。
反义: 因地制宜 因时制宜 量体裁衣
近义: 生搬硬套 杀头便冠
释义: 鞋小脚大,故將脚削小以適合鞋的尺寸。比喻拘泥成例,勉强迁就,而不知变通。语出《淮南子.说林》。
书证: 01.《淮南子.说林》:「骨肉相爱,谗贼间之,而父子相危。夫所以养而害所养,譬犹削足而適履,杀头而便冠。 」(源)
用法説明: 【语义说明】比喻拘泥成例,勉强迁就,而不知变通。贬义。【使用类別】用在「勉强迁就」、「不知变通」的表述上。【例  句】<01>学习外国长处不能生搬硬套,否则就如削足適履。<02>因为经费张罗无著,原计画只好削足適履,改弦更张。<03>作诗不能为了迁就平仄而削足適履,硬凑一些不合適的字词。<04>如今期限已迫在眉睫,只好减少一些工程,削足適履,先求完工再说。<05>为迁就少数人的意见,隨便更改符合大眾利益的方案,无异是削足適履的作法。<06>事情该坚持就要坚持,要是这样勉强自己来迁就,根本就是在削足適履,会坏事的。