当前位置
编号:2614
请看本页的规范网址:剖腹藏宝
编号: 2,614
成语: 剖腹藏宝
辨识:
参考词语: 剖腹藏珠
典故説明: 此处所列为「剖腹藏珠」之典故说明,提供参考。「剖腹藏珠」的意思是剖开肚子以藏匿珍珠。典源出自唐.王方庆《魏郑公諫录.卷三.对西胡爱珠》。根据记载,唐太宗曾对侍臣们说:「我听说西域有个人非常喜欢珍珠,他偶然得到一颗非常罕见的珍珠,因为害怕別人把珍珠偷走,放在哪里都不放心。所以就把自己的肚子剖开,把珍珠藏在肚子里面,就这么一命鸣呼。」侍臣们说:「为了贪图财宝而损伤自己的性命,这人实在可笑!」唐太宗听了就说:「你们不用笑他的愚蠢行为,现今那些作官的人,不顾性命贪赃枉法,死了以后连子孙都受辱;作皇帝的追求享受,因而亡国,他们的行为,不就和那贪财的人一样的愚蠢可笑吗?」后来「剖腹藏珠」这句成语就从这里演变而出,用来形容人爱财伤身的轻重顛倒行为。在《资治通鑑.卷一九二.唐纪八.太宗贞观元年》也见到类似的记载,可供参考。
典源: 此处所列为「剖腹藏珠」之典源,提供参考。#唐.王方庆《魏郑公諫录.卷三.对西胡爱珠》太宗谓侍臣曰:「朕闻西胡爱珠,若得好珠,劈1>身藏之。」侍臣咸曰:「贪财损己,实为可笑。」太宗曰:「勿惟笑胡,今官人贪财不顾性命,身死之后,子孙被辱,何异西胡之爱珠耶!帝王亦然,恣情放逸,劳役无度,信任群小,疏远忠正,有一於此,岂不灭亡?隋煬帝奢侈自贤,身死匹夫,亦为可笑。」公对曰:「臣闻鲁哀公谓孔子曰:『有人好忘者,移宅乃忘其妻。』孔子曰:『又有好忘者甚於此,丘见桀紂之君,乃忘其身。』」太宗曰:「朕与公等既知笑人,今共相匡辅,庶免人笑。」〔注解〕(1)劈:用刀斧等从纵面將物体破开。〔参考资料〕另可参考:《资治通鑑.卷一九二.唐纪八.太宗贞观元年》
反义:
近义:
释义: 义参「剖腹藏珠」。见「剖腹藏珠」条。
书证: 01.清.朱樟〈蛮贾行〉:「只今射利专盐铁,凿井穿山官不知;贫儿衣食於奔走,剖腹藏宝宁非痴。」
用法説明: