您在這裡

編號:2614

請看本頁的規範網址:剖腹藏寶

編號: 2,614
成語: 剖腹藏寶
注音: ㄆㄡˇ ㄈㄨˋ ㄘㄤˊ ㄅㄠˇ
辨識:
參考詞語: 剖腹藏珠
典故説明: 此處所列為「剖腹藏珠」之典故說明,提供參考。「剖腹藏珠」的意思是剖開肚子以藏匿珍珠。典源出自唐.王方慶《魏鄭公諫錄.卷三.對西胡愛珠》。根據記載,唐太宗曾對侍臣們說:「我聽說西域有個人非常喜歡珍珠,他偶然得到一顆非常罕見的珍珠,因為害怕別人把珍珠偷走,放在哪裡都不放心。所以就把自己的肚子剖開,把珍珠藏在肚子裡面,就這麼一命鳴呼。」侍臣們說:「為了貪圖財寶而損傷自己的性命,這人實在可笑!」唐太宗聽了就說:「你們不用笑他的愚蠢行為,現今那些作官的人,不顧性命貪贓枉法,死了以後連子孫都受辱;作皇帝的追求享受,因而亡國,他們的行為,不就和那貪財的人一樣的愚蠢可笑嗎?」後來「剖腹藏珠」這句成語就從這裡演變而出,用來形容人愛財傷身的輕重顛倒行為。在《資治通鑑.卷一九二.唐紀八.太宗貞觀元年》也見到類似的記載,可供參考。
典源: 此處所列為「剖腹藏珠」之典源,提供參考。#唐.王方慶《魏鄭公諫錄.卷三.對西胡愛珠》太宗謂侍臣曰:「朕聞西胡愛珠,若得好珠,劈1>身藏之。」侍臣咸曰:「貪財損己,實為可笑。」太宗曰:「勿惟笑胡,今官人貪財不顧性命,身死之後,子孫被辱,何異西胡之愛珠耶!帝王亦然,恣情放逸,勞役無度,信任群小,疏遠忠正,有一於此,豈不滅亡?隋煬帝奢侈自賢,身死匹夫,亦為可笑。」公對曰:「臣聞魯哀公謂孔子曰:『有人好忘者,移宅乃忘其妻。』孔子曰:『又有好忘者甚於此,丘見桀紂之君,乃忘其身。』」太宗曰:「朕與公等既知笑人,今共相匡輔,庶免人笑。」〔注解〕(1)劈:用刀斧等從縱面將物體破開。〔參考資料〕另可參考:《資治通鑑.卷一九二.唐紀八.太宗貞觀元年》
反義:
近義:
釋義: 義參「剖腹藏珠」。見「剖腹藏珠」條。
書證: 01.清.朱樟〈蠻賈行〉:「只今射利專鹽鐵,鑿井穿山官不知;貧兒衣食於奔走,剖腹藏寶甯非癡。」
用法説明: