当前位置

编号:2253

请看本页的规范网址:迷离扑朔

编号: 2,253
成语: 迷离扑朔
注音: ㄇ|ˊ ㄌ|ˊ ㄆㄨ ㄕㄨㄛˋ
辨识:
参考词语: 扑朔迷离
典故説明: 此处所列为「扑朔迷离」之典故说明,提供参考。古乐府诗里有一首〈木兰诗〉,敘述一位女子代父从军的故事。这个名叫木兰的女孩子,有天在织布时,突然停下来嘆气,烦恼著日前朝廷下了征召令,要召她父亲上战场。木兰觉得父亲年事已高,可能无法承受战地生活,而家里也没有哥哥可以代父亲上战场。於是,孝顺的木兰决定自己女扮男装,代父亲去从军。在军中,木兰凭著坚忍不拔的精神,过了十二年都没被发现是女儿身,还建立了不少功绩。凯旋归来后,她婉拒了君王赏赐的官位,只要求能回乡过原本的生活。木兰回到故乡后,家人非常高兴地迎接她。她回到房间,脱下军装,换回女儿装,出来与同袍见面,大家都惊讶得不得了,这个在军中一同出生入死的战友,竟然是个女孩子!〈木兰诗〉最后以兔子来比喻这段女扮男装的奇事。在平常时候,兔子是很容易分辨雌雄的。雄兔脚扑朔--个性比较好动,脚会不安分的乱踢;而雌兔眼迷离--个性比较静,常將眼睛瞇起来休息。但两只一起奔跑时,是很难分辨雌雄的。后来「扑朔迷离」这句成语就从这里演变而出,形容事物错综复杂,难以骤然明瞭真相。亦用於形容景色迷蒙。
典源: 此处所列为「扑朔迷离」之典源,提供参考。古辞〈木兰诗〉二首之一(据《乐府诗集.卷二五.横吹曲辞》引)爷孃闻女来,出郭相扶將。阿姊闻妹来,当户理红妆。小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西间床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬢,对镜贴花黄。出门看火伴,火伴皆惊惶。同行十二年,不知木兰是女郎。雄兔脚扑朔1>,雌兔眼迷离2>,双兔傍地走,安能辨我是雄雌。〔注解〕(1)扑朔:跳跃的样子。指雄兔较为好动。(2)迷离:模糊难以分辨的样子。指雌兔较为好静,眼睛喜欢瞇起来。
反义:
近义:
释义: 义参「扑朔迷离」。见「扑朔迷离」条。
书证: 01.明.徐渭《四声猿.女状元辞凰得凤.第四齣》:「双兔傍地,难迷离扑朔之分;八骏惊人,在牝牡驪黄之外。」
用法説明: