您在這裡

編號:3722

請看本頁的規範網址:另眼看承

編號: 3,722
成語: 另眼看承
注音: ㄌ|ㄥˋ |ㄢˇ ㄎㄢˋ ㄔㄥˊ
辨識:
參考詞語: 另眼相看
典故説明: 此處所列為「另眼相看」之典故說明,提供參考。「另眼相看」就是用另外一種眼光看人,也可以指用另外一種的態度對待人。這種異常的眼光或態度,通常表示對對方的重視,但也有表示歧視的。這句成語常見用於小說中,例如明代凌濛初《初刻拍案驚奇.卷八》有一段故事說到蘇州有一個叫陳大郎的人,因為曾經請了一位滿臉鬍鬚的大漢吃了一頓飯,後來陳大郎的妻子和小舅子被盜匪劫走,首領竟然就是這位大漢。等到弄清楚陳氏的身分後,這位山大王馬上對他們「另眼相看」,不但不傷害他們,還給他們上賓似的招待。陳氏夫妻重逢後,才想起是當年一飯之恩結下的緣分。在《六十種曲》裡面也有一齣戲叫《霞箋記》,是明代無名氏所撰。戲裡說一位叫張麗容的小姐,淪落在煙花樓中,本來和公子李彥直訂親,卻因為被丞相伯顏強佔,後又遭丞相夫人妒忌,轉獻給太后,做為公主的侍女。公主對她「另眼看待」,要她作貼身丫環,幫忙梳妝,張氏卻每天愁眉深鎖。在公主詢問下,張氏才說出自己的身世遭遇。這裡的「另眼看待」也是表示看重的意思。後代通行的用法為「另眼相看」,亦作「另眼看待」、「另眼相待」,被用來形容以特別的眼光或態度相待,以示重視或歧視。
典源: 此處所列為「另眼相看」之典源,提供參考。※#《初刻拍案驚奇.卷八》1>那妻子與小舅私對陳大郎說道:「那時在海灘上,望得見外婆家了,打發了來船,姊弟正走間,遇見一夥人,捆縛將來,道是:『性命休矣!』不想一見大王,查問來歷,我等一一實對,便把我們另眼相看,我們也不知其故。今日見說,卻記得你前年間曾言蘇州所遇,果非虛話了。」〔注解〕(1)典故或見於明.無名氏《霞箋記.第二五齣》。〔參考資料〕明.無名氏《霞箋記.第二五齣》(據《六十種曲》引)奴婢蒙娘娘另眼看待,實有冤苦在心。今日蒙娘娘垂問,料想終難隱藏,我這一腔幽恨離愁,就奏與娘娘知道。娘娘恕奴婢萬死。
反義:
近義:
釋義: 義參「另眼相看」。見「另眼相看」條。
書證: 01.《醒世恆言.卷二七.李玉英獄中訟冤》:「去年出征,撥在老爺部下,因見我勇力過人,留我帳前親隨,另眼看承。」
用法説明: