您在這裡
編號:3660
請看本頁的規範網址:報李投桃
編號: 3,660
成語: 報李投桃
辨識:
參考詞語: 投桃報李
典故説明: 此處所列為「投桃報李」之典故說明,提供參考。《詩經》是最早的詩歌總集,採集周初至春秋中葉五百年間的歌謠作品和宗廟樂章,非一時一地一人所作,共三百零五篇,分為風、雅、頌三大類,為文學總集之祖,也是當時北方文學的代表。「雅」有嚴正、高貴的意思,所以雅樂亦即正樂,有別於民間歌謠。〈大雅〉是用於朝會的樂歌,〈小雅〉則是用於宴饗的樂歌,此為大小雅的區別。〈抑〉一詩出自〈大雅〉,相傳是春秋衛武公所作,用以自勵之詩。周公平定武庚之亂後,封康叔於衛,建立衛國。康叔的八世孫姬和因為攻滅西戎有功,受周平王賜爵,是為衛武公。衛武公治理國家的態度十分開明,總是廣納百官的意見,做為施政的參考,因此得到衛國人民的愛戴,讓衛國成為春秋初年的大國。衛武公在詩中自勉道:「人民都效法你的德行,所以你要使你的行為又善良又美好。你要謹慎行為,不失於禮儀,不踰越本分,不害於道理,那麼就很少人不以你做為準則了。因為人家送給我桃子,我回報他李子,這是很合理的。如果有人說小羊的頭上生了角,那就是在欺騙人了。」後來「投桃報李」這句成語就從這裡演變而出,比喻朋友間友好往來或相互贈答。
典源: 此處所列為「投桃報李」之典源,提供參考。《詩經.大雅.抑》辟1>爾為德,俾臧2>俾嘉。淑慎爾止3>,不愆4>于儀。不僭5>不賊,鮮不為則6>。投我以桃,報之以李。彼童7>而角,實虹8>小子。〔注解〕(1)辟:效法。(2)臧:善。(3)止:行為舉止。(4)愆:音ㄑ|ㄢ,過錯。(5)僭:音ㄐ|ㄢˋ,超越本分以行事。(6)則:法則。(7)童:尚未長角的羊。(8)虹:同「訌」,欺騙。
反義:
近義:
釋義: 義參「投桃報李」。見「投桃報李」條。
書證: 01.明.高濂《玉簪記.第二九齣》:「村家行徑,強尼姑向空門結姻。只指望報李投桃,那顧他禮佛看經。」
用法説明: