您在這裡

編號:2746

請看本頁的規範網址:弄孫含飴

編號: 2,746
成語: 弄孫含飴
注音: ㄋㄨㄥˋ ㄙㄨㄣ ㄏㄢˊ |ˊ
辨識:
參考詞語: 含飴弄孫
典故説明: 此處所列為「含飴弄孫」之典故說明,提供參考。《東觀漢記》是記載東漢光武帝至靈帝間歷史的紀傳體史書,因於東觀設館修史而得名,經過了幾代人的修撰,最後才成書。馬皇后是東漢名將馬援的女兒,漢明帝時入宮為妃,後來被冊封為皇后。至明帝之子章帝繼任皇位,就尊稱馬皇后為太后。章帝很尊重馬皇后,想要分封爵位給她的兄弟們。馬皇后不答應,斷然地拒絕說:「人之所以希望做官、封侯,是為了要上奉祭祀,下求溫飽,能夠侍奉長者。而在這方面,我的幾個兄弟們都已經足夠了。現在社會上正遭逢困境,穀價上漲了好幾倍,我因此日夜憂心,坐立不安。在這個時候,實在不應該再談分封外戚爵位的事。等到國家安定、年年豐收的時候,你就可以依著自己的意思去處理政事,而我也自然可以含著糖逗弄著小孫子,過著悠閒的生活,不再過問國家大事了。」後來「含飴弄孫」被用來形容老年人恬適悠閒的生活樂趣。
典源: 此處所列為「含飴弄孫」之典源,提供參考。#《東觀漢記.卷六.外戚列傳.明德馬皇后》及上欲封諸舅,太后輒斷絕曰:「吾計之熟矣,勿有疑也。至孝之行,安親為上。今遭變異,穀價數倍,憂惶晝夜,不安坐臥,而欲封爵,違逆慈母之拳拳。吾性剛急,有胸中氣,不可不慎。穰歲1>之後,惟子之志2>,吾但當含飴弄孫,不能復知政事。」〔注解〕(1)穰歲:穀物豐收之年。穰,音ㄖㄤˊ。(2)惟子之志:按自己的意志處事。〔參考資料〕另可參考:《後漢書.卷一○.皇后紀上.明德馬皇后》
反義:
近義:
釋義: 義參「含飴弄孫」。見「含飴弄孫」條。
書證: 01.宋.李光〈仲兄去歲落一齒書來悵然作詩以寬其意〉詩:「命友日飲醇,弄孫且含飴。」
用法説明: