当前位置

成语: 困兽思斗

Emoji和字体
成语详解
  • 典故説明:
    此处所列为「困兽犹斗」之典故说明,提供参考。鲁宣公十二年秋天,晋楚交战,晋败回到了国內,將军荀林父(桓子)因而请求死罪,晋景公打算答应他。士贞子劝諫说:「不可以。以前城濮一战,晋军胜利后已经吃了三天楚军留下的粮食,但晋文公还是面有忧色。左右隨从说:『有了喜事却忧愁,难道有了忧愁的事才高兴吗?』文公说:『楚国大將得臣还在,忧愁还不能结束。一头被围困的野兽,尚且还要作最后的搏斗,何况是一国的宰相!』等到得臣受责而死后,文公才表现出高兴的样子。因为这是晋国的再次胜利,並且是楚国的再次失败,以致楚国歷经两代君主都不能强盛。如今晋国战败,或许是上天要警戒晋国,但若杀了荀林父,便等於楚国再胜利一次,恐怕晋国也无法长久强盛吧!荀林父事奉国君,进则想要竭尽忠诚,退则想要弥补过失,是国家的忠诚卫士,怎能杀他呢?他的战败,就如同日蚀月蚀般,哪里会损害他的光明?」景公於是让荀林父恢復官职。典源又见《左传.定公四年》。內容则是表述吴、楚二国对峙於柏举,吴国的夫9a5c.jpg王进攻楚军,大败楚军。继续追赶楚军至清发时,打算再发动攻击。夫9a5c.jpg王认为受困的野兽尚且还要搏斗,何况是人?如果楚军觉悟既然不能免於死而一起奋战,届时必然会打败吴国。因此,不妨让先渡河的人感觉可以逃脱,跟隨在后面的人因羡慕他们,也会没有了斗志,所以要等楚军渡河至一半时,才发动攻击。果然,又再次打败了楚军。此处《左传》原文也用到「困兽犹斗」一语。后来「困兽犹斗」被用来比喻身处绝境,仍然奋力抵抗。
  • 典源:
    此处所列为「困兽犹斗」之典源,提供参考。◎1《左传.宣公十二年》秋,晋师归,桓子请死,晋侯欲许之。士贞子諫曰:「不可。城濮之役1>,晋师三日谷2>,文公3>犹有忧色。左右曰:『有喜而忧,如有忧而喜乎?』公曰:『得臣4>犹在,忧未歇5>也。困兽犹斗,况国相6>乎!』及楚7>杀子玉,公喜而后可知也。曰:『莫余毒也已。』是晋再克而楚再败也。楚是以再世不竞。今天或者大警晋也,而又杀林父以重楚胜,其无乃久不竞乎?林父之事君也,进思尽忠,退思补过,社稷之卫也,若之何杀之?夫其败也,如日月之食焉,何损於明?」晋侯使復其位。
    〔注解〕
    (1)城濮之役:春秋时晋文公率诸国之兵与楚人战於此,楚师败绩,文公遂为春秋五霸之一。
    (2)三日谷:晋国军队已经吃了楚国三天的存粮,意谓晋军已打败楚军。
    (3)文公:春秋晋国之君,姓姬,名重耳(西元前697∼前628),献公次子,太子申生之弟。献公嬖驪姬,杀申生,重耳奔狄。公任用狐偃、赵衰诸贤,纳周襄王,救宋破楚,继齐桓公为诸侯盟主,成为五霸之一,諡文。
    (4)得臣:春秋楚国大將成得臣(?∼西元前632),即子玉,性刚,治军严,官至令尹。楚成王三十九年,率军围宋。次年,晋攻楚之盟国卫、曹以援宋。成王命撤宋围,子玉违君命与晋军战,大败於城濮,受责自杀。
    (5)歇:停止。
    (6)国相:国家宰相。此指楚国令尹成得臣。
    (7)楚:国名。周成王封熊绎於楚,春秋时称王,为战国七雄之一。领有今湖南、湖北、安徽、浙江及河南南部,后为秦所灭。◎2《左传.定公四年》十一月庚午,二师陈于柏举。闔庐之弟夫9a5c.jpg王晨请於闔庐曰:「楚瓦不仁,其臣莫有死志。先伐之,其卒必奔,而后大师继之,必克。」弗许。夫9a5c.jpg王曰:「所谓『臣义而行,不待命』者,其此之谓也。今日我死,楚可入也。」以其属五千先击子常之卒。子常之卒奔,楚师乱,吴师大败之。子常奔郑,史皇以其乘广死。吴从楚师,及清发,將击之。夫9a5c.jpg王曰:「困兽犹斗,况人乎?若知不免而致死,必败我。若使先济者知免,后者慕之,蔑有斗心矣。半济而后可击也。」从之,又败之。楚人为食,吴人及之,奔。食而从之,败诸雍澨。五战,及郢。
  • 书证:
    01.《宋书.卷六四.何承天列传》:「復奇兵深入,杀敌破军,苟陵患未尽,则困兽思斗,报復之役,將遂无已。」
成语接龙
参考鏈接

参考《国语大辞典》中成语“困兽思斗”分成的单字详解:

, , ,

用户留言

暂无留言

请输入您的名称,自动过滤HTML標签,请不要带鏈接。
如果需要网站管理员与您联係,请输入您的邮箱,此邮箱不会被其他用户看到。
请输入留言内容,自动过滤HTML標签,请不要带鏈接。