当前位置

编号:5109

请看本页的规范网址:含血潠人

编号: 5,109
成语: 含血潠人
注音: ㄏㄢˊ ㄒ|ㄝˇ ㄒㄩㄣˋ ㄖㄣˊ
辨识:
参考词语: 含血喷人
典故説明: 此处所列为「含血喷人」之典故说明,提供参考。「含血喷人」这句成语原来的意思是口中含著血来喷人,必先弄汙了自己的嘴巴。这和后来的用法不尽相同。它的典源来自於宋代高僧崇觉空禪师的一段故事。崇觉空禪师参拜黄龙死心禪师为师。死心禪师看他智慧虽高,福分却薄,於是劝他隱居,不闻世事为宜。並有一偈(音ㄐ|ˋ,佛教文学的诗歌,无韵)送他,大意是说:「十年聚首於龙峰寺,突然领悟一切本空,从今离去隨缘隱居起来,最好不要將名字留存於世间。」结果崇觉空禪师后来落脚於天台山,不但未能隱姓埋名,而且声名远近皆知。果然,不久之后,禪院失火,禪师除了劳动於土木重建外,对於传道解惑的功课未曾懈怠。也许是对无法遵循死心禪师的嘱咐,有所愧疚,他曾经作了一首野狐偈颂(佛教诗歌,四言一句),大意是说:「若要含血喷人,必先弄脏了自己嘴巴。自己就一只不守清规的野狐,每天说一些自以为是的佛法,不就像野狐迷了路,狂走一般。这时要有一声棒喝,將野狐唤回,急煞步中,野狐骨碌翻了个筋斗。」百丈和野狐,在佛教中都具特殊意思。百丈清规是禪居应守的规矩;野狐,则象征了偏解的佛理。崇觉空禪师以此自喻,说自己偏解佛法,有如含血喷人一般,自己已先弄脏了还不自知,需要有人「驀地將他唤回」。记载这段故事的文献《罗湖野录》,「含血喷人」本作「含血潠人」,意思並无不同。但是后来这句成语的意思转引申为捏造事实,汙蔑他人,和本义已有所不同了。
典源: 此处所列为「含血喷人」之典源,提供参考。#宋.释晓莹《罗湖野录.卷上》临安南荡崇觉空禪师,生缘姑熟,参侍黄龙死心禪师。死心惜其福不逮慧,以无应世为嘱,草堂清公送以偈曰:「十年聚首龙峰寺,一悟真空万境闲。此去隨缘且高隱,莫將名字落人间。」寻棲止天台,望高丛林,应命崇觉。未几,院罹回禄,黽勉於土木之役,亦无倦诲接。尝颂野狐语曰:「含血潠1>人,先汙其口。百丈野狐,失头狂走。驀地2>唤回,打个筋斗3>。」空之天资精悍,知见甚高,律身精严,外请不赴,有欲迎斋为架三门,乃告以:「舍家财,荷公发心矣;背眾食,奈我破戒何?」其固守如此。然平居气凌诸方,於学徒亦鲜假词色,真有父风,卓然可敬也!〔注解〕(1)潠:音ㄒㄩㄣˋ,將口中含的液体喷出。(2)驀地:忽然。(3)筋斗:头下脚上倒翻身体的动作。〔参考资料〕另可参考:《五灯会元.卷一八.崇觉空禪师》
反义:
近义:
释义: 义参「含血喷人」。见「含血喷人」条。
书证: 01.宋.释晓莹《罗湖野录.卷上》:「含血潠人,先汙其口。百丈野狐,失头狂走。驀地唤回,打个筋斗。」(源)
用法説明: