当前位置

编号:4535

编号: 4,535
成语: 秋毫无取
注音: ㄑ|ㄡ ㄏㄠˊ ㄨˊ ㄑㄩˇ
辨识:
参考词语: 秋毫无犯
典故説明: 此处所列为「秋毫无犯」之典故说明,提供参考。据《史记.卷七.项羽本纪》载,项羽代秦,进入关中后,刘邦的部属曹无伤派人来告密,说刘邦攻破秦咸阳想要在关中称王,並且把珍宝据为己有。项羽听了很生气,决定攻打刘邦。项羽的叔父项伯知道这个消息后,想到好友张良正在刘营,於是连夜赶去见他,要他快点离开。可是张良不肯,反而引他见刘邦。刘邦向项伯献酒祝寿,定下儿女婚约,接著说:「我自进入关中后,军纪严明,秋毫般细微的东西都不敢动用,官民登记簿册,查封府库,日夜等待將军早日到来。我所以派兵镇守函谷关,是为了防止盗贼出入,和突发的事变。我日夜盼望將军到来,怎么敢造反呢!希望回去代为向將军说明。」项羽听到项伯的转述,承诺好好对待刘邦。又《史记.卷九二.淮阴侯列传》 亦载,韩信被刘邦任命为大將军后,分析楚汉两军形势,认为和项羽的残暴不仁相较,刘邦进入关中后,军纪严明,连秋毫般细微的事物都不敢伤害,並废除秦国的苛法,只和百姓约法三章,所以秦民都希望刘邦成为秦王。后来「秋毫无犯」这句成语就从这里演变而出,用来比喻对任何东西都不侵犯,丝毫都不取用。
典源: 此处所列为「秋毫无犯」之典源,提供参考。◎1《史记.卷七.项羽本纪》沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言於项羽曰:「沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。」项羽大怒,曰:「旦日饗士卒,为击破沛公军!」……楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去。……张良出,要项伯。项伯即入见沛公。沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,曰:「吾入关1>,秋豪2>不敢有所近,籍3>吏民,封府库4>,而待將军。所以遣將守关者,备他盗之出入与非常也。日夜望將军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。」项伯许诺。谓沛公曰:「旦日不可不蚤自来谢项王。」沛公曰:「诺。」於是项伯復夜去,至军中,具以沛公言报项王。〔注解〕(1)关:关中,地名。位於今陕西省。东至函谷关,南至武关,西至散关,北至萧关,位於四关之中,故称「关中」。(2)秋豪:即「秋毫」,鸟兽在秋天所生的细毛。后比喻微细的事物。豪,通「毫」,细而尖的兽毛,夏落秋生。(3)籍:名册、档案上。(4)府库:国家储藏财物的处所。◎2《史记.卷九二.淮阴侯列传》项王所过,无不残灭者,天下多怨,百姓不亲附,特劫於威彊耳。名虽为霸,实失天下心,故曰其彊易弱。今大王诚能反其道,任天下武勇,何所不诛!以天下城邑封功臣,何所不服!以义兵从思东归之士,何所不散!且三秦王为秦將,將秦子弟数岁矣,所杀亡不可胜计。又欺其眾降诸侯,至新安,项王诈阬秦降卒二十余万,唯独邯、欣、翳得脱,秦父兄怨此三人,痛入骨髓。今楚彊以威王此三人,秦民莫爱也。大王之入武关,秋豪无所害,除秦苛法,与秦民约法三章耳,秦民无不欲得大王王秦者。
反义:
近义:
释义: 义参「秋毫无犯」。见「秋毫无犯」条。
书证: 01.《汉书.卷一上.高帝纪》:「吾入关,秋毫无所敢取。」
用法説明: