当前位置

编号:4417

请看本页的规范网址:深恶痛嫉

编号: 4,417
成语: 深恶痛嫉
注音: ㄕㄣ ㄨˋ ㄊㄨㄥˋ ㄐ|ˊ
辨识:
参考词语: 深恶痛绝
典故説明: 此处所列为「深恶痛绝」之典故说明,提供参考。孟子是战国时代的思想家,受业於孔子孙子子思的门人,治儒术之道,提倡王道、仁义、轻功利以及性善之说,后世尊称为「亚圣」。〈尽心章句下〉里有一段孟子引录孔子的话说:「过我门而不入我室,我不憾焉者,其惟乡原乎!乡原,德之贼也。」原文意思是说:「有人经过我家门前,但不进来屋里坐坐,而我不会感到遗憾的,只有对乡愿的人才会如此吧!因为乡愿是德之贼!」「乡愿」这种人是「刺之无所刺,非之无所非」的人,也就是最没有道德標准的人。所以孔子最厌恶这种人。南宋理学家朱熹对於这段话的注释是:「过门不入而不恨之,以其不见亲就为幸,深恶而痛绝之也。」他认为孔子对乡愿过门不入並不觉遗憾,反以能不见、不接近他们感到庆幸,可见他对这种人是多么厌恶。后来「深恶痛绝」演变为成语,用来指厌恶、痛恨到极点。
典源: 此处所列为「深恶痛绝」之典源,提供参考。※宋.朱熹《四书章句集注.孟子集注.尽心下》《孟子.尽心下》:「孔子曰:『过我门而不入我室,我不憾焉者,其惟乡原乎!」朱熹.集注:「过门不入而不恨之,以其不见亲就1>为幸,深恶而痛绝之也。」〔注解〕(1)亲就:接近。
反义:
近义:
释义: 义参「深恶痛绝」。见「深恶痛绝」条。
书证: 01.《野叟曝言.第三八回》:「汝弟生平所深恶痛嫉者,是异端惑世,宦寺擅权;私居咄咄,常形悲嘆。」
用法説明: