当前位置

编号:4077

请看本页的规范网址:长驱径入

编号: 4,077
成语: 长驱径入
注音: ㄔㄤˊ ㄑㄩ ㄐ|ㄥˋ ㄖㄨˋ
辨识:
参考词语: 长驱直入
典故説明: 此处所列为「长驱直入」之典故说明,提供参考。「长驱」是长距离地一路挺进,毫无阻碍。「直入」是毫无阻挡,直接进入的意思。典源《汉书.韩安国传》之「深入长敺」,义与「长驱直入」相近。「敺」,音ㄑㄩ,同「驱」。韩安国是西汉时的著名政治家,七国之乱时,梁孝王拜韩安国为將,统帅梁国兵马,平息了叛乱,此后韩安国威名传播四方。后被景帝任为梁国內史,武帝时任北地都尉,后任御史大夫。当时匈奴派遣使者来和议,朝廷大臣分成主战跟主和两派。主战者认为汉朝如今国势强大,只需派遣少量兵马,就可以轻易消灭匈奴,所以主张將匈奴赶尽杀绝。韩安国则极力反对,他认为︰疾风一旦衰弱了,连捲起羽毛那么轻的东西都没办法;强弩射出的箭到了尽头,连鲁縞那样薄的东西都射不穿。今日如果轻举兵马,迅速进入敌人的势力范围內,后援无以为继,必然难以收到功效,反而没有多久就会因为缺乏粮食,而被敌军消灭。在韩安国的斡旋之下,汉朝决定与匈奴和亲,让北方边疆维持了多年的和平。后来这句成语就从这里演变而出,用来形容长距离一路挺进,毫无阻挡。也等於是军强兵盛,战事顺利的意思。
典源: 此处所列为「长驱直入」之典源,提供参考。《汉书.卷五二.竇田灌韩传.韩安国》匈奴来请和亲,上下其议。……恢曰:「不然。臣闻凤鸟乘於风,圣人因於时。昔秦繆公都雍,地方三百里,知时宜之变,攻取西戎,辟地千里,并国十四,陇西、北地是也。及后蒙恬为秦侵胡,辟数千里,以河为竟,累石为城,树榆为塞,匈奴不敢饮马於河,置烽燧,然后敢牧马。夫匈奴独可以威服,不可以仁畜也。今以中国之盛,万倍之资,遣百分之一以攻匈奴,譬犹以彊弩射且溃之痈也,必不留行矣。若是,则北发月氏可得而臣也。臣故曰击之便。」安国曰:「不然。臣闻用兵者以饱待饥,正治以待其乱,定舍以待其劳,故接兵覆眾,伐国墮城,常坐而役敌国,此圣人之兵也。且臣闻之,冲风之衰,不能起毛羽;彊弩之末1>,力不能入鲁縞2>。夫盛之有衰,犹朝3>之必莫4>也。今將卷甲轻举,深入长敺,难以为功;从行则迫胁,衡行则中绝,疾则粮乏,徐则后利,不至千里,人马乏食。兵法曰:『遗人获也。』意者有它繆巧可以禽之,则臣不知也;不然,则未见深入之利也。臣故曰勿击便。」〔注解〕(1)彊弩之末:强弩射出的箭,到射程尽头,已经没有力道。比喻原本强大的力量已经衰竭,不能再发挥效用。见「强弩之末」。(2)縞:音ㄍㄠˇ,白色的丝织品。(3)朝:音ㄓㄠ,白天。(4)莫:音ㄇㄨˋ,同「暮」,傍晚、太阳將落的时候。
反义:
近义:
释义: 义参「长驱直入」。见「长驱直入」条。
书证: 01.《三国志.卷一七.魏书.张乐于张徐传.徐晃》:「吾用兵三十余年,及所闻古之善用兵者,未有长驱径入敌围者也。」
用法説明: