当前位置
编号:3024
请看本页的规范网址:参杀人
编号: 3,024
成语: 参杀人
辨识:
参考词语: 曾参杀人
典故説明: 此处所列为「曾参杀人」之典故说明,提供参考。春秋时鲁国有一个学者,名叫曾参,他是孔子的得意门生。学养很深,品性端正,是个有名的孝子。他住在鲁国费(音ㄅ|ˋ)邑时候,有一个和他同名的人杀了人,有人就跑去跟曾参的母亲说:「曾参杀人了!」曾参的母亲说:「我儿子不会杀人!」就照常织她的布,没有理会。过了不久又有人又来说:「曾参杀人了!」曾子的母亲还是泰然自若地继续织布。过了一会,又有人跑来说:「曾参杀人了!」曾子的母亲就害怕起来,丟下织布的梭子,跳过围墙逃走了。像曾参那么贤良的人,只要多几个人来说他杀了人,那么连对他最有信心的母亲也会相信,可见流言的可畏。后来「曾参杀人」就被用来比喻流言可畏或称诬枉的灾祸。
典源: 此处所列为「曾参杀人」之典源,提供参考。《战国策.秦策二》秦武王谓甘茂曰:「寡人欲车通三川,以闚周室,而寡人死不杇乎?」甘茂对曰:「请之魏,约伐韩。」王令向寿辅行。甘茂至魏,谓向寿:「子归告王曰:『魏听臣矣,然愿王勿攻也。』事成,尽以为子功。」向寿归以告王,王迎甘茂於息壤。甘茂至,王问其故。对曰:「……今臣羇旅之臣也,樗里疾、公孙衍二人者,挟韩而议,王必听之,是王欺魏,而臣受公仲侈之怨也。昔者曾子1>处费,费人有与曾子同名族者而杀人,人告曾子母曰:『曾参杀人!』曾子之母曰:『吾子不杀人!』织自若2>。有顷3>焉,人又曰:『曾参杀人!』其母尚织自若也。顷之,一人又告之曰:『曾参杀人!』其母惧,投杼4>踰墙5>而走。夫以曾参之贤,与母之信也,而三人疑之,则慈母不能信也。今臣之贤不及曾子,而王之信臣又未若曾子之母也,疑臣者不適三人,臣恐王为臣之投杼也。」王曰:「寡人不听也,请与子盟。」於是与之盟於息壤。〔注解〕(1)曾子:曾参(西元前505∼前436),字子舆,春秋时鲁国南武城(今山东省费ㄅ|ˋ县西南)人。曾点之子,为孔子弟子。性至孝,相传《大学》为其所述,又作《孝经》,以其学传子思,子思传孟子。后世尊称为「宗圣」、「曾子」。(2)自若:態度自然如常。若,如。(3)有顷:不久、一会儿。(4)杼:音ㄓㄨˋ,梭。织布机上用来持理纬线的器物。(5)踰墙:跳墙。踰,音ㄩˊ,越过、超过。
反义:
近义:
释义: 义参「曾参杀人」。见「曾参杀人」条。
书证: 01.宋.曹彦约〈尽心堂赋壬子为同官张汝器司理作〉:「回盗饭而参杀人兮,匪余行之可迷。」
用法説明: