当前位置
编号:2967
请看本页的规范网址:上下手
编号: 2,967
成语: 上下手
辨识:
参考词语: 上下其手
典故説明: 此处所列为「上下其手」之典故说明,提供参考。据《左传.襄公二十六年》载,春秋时代,楚、郑两国交战,楚国大將军穿封戌俘虏了郑国大夫皇頡,立下大功。同行的王子围见了眼红,想要把这个功劳占为己有,硬说皇頡是被自己捉到的。穿封戌也不甘势弱,两人爭执不下,於是找了伯州犁来裁断是非。伯州犁说:「这要问问被虏来的皇頡,他说的一定错不了。」便把皇頡带上,由伯州犁来质问。但其实伯州犁想袒护王子围,於是他故意先高举一手指著王子围说:「这位是王子围,也是本国国君所宠爱的弟弟。」接著放下手,向下指著穿封戌说:「这位是穿封戌,是方城外的一个县官。这两人当中,究竟是那一个捉到你的?」皇頡看到他刻意分別的手势,也听懂了话中的暗示,就顺应著回答说:「我不敌王子围,就败下阵来了。」后来这个故事被浓缩成「上下其手」,用来比喻玩弄手段,暗中作弊。亦用来形容带有邪念,不礼貌地触摸他人身体。
典源: 此处所列为「上下其手」之典源,提供参考。《左传.襄公二十六年》楚子、秦人侵吴,及雩娄,闻吴有备而还 ,遂侵郑。五月,至于城麇。郑皇頡戍之,出,与楚师战,败。穿封戌1>囚2>皇頡3>,公子围4>与之爭之,正5>於伯州犁6>。伯州犁曰:「请问於囚7>。」乃立囚。伯州犁曰:「所爭,君子也,其何不知?」上其手,曰:「夫子为王子围,寡君8>之贵介9>弟也。」下其手,曰:「此子为穿封戌,方城外之县尹10>也。谁获子?」囚曰:「頡遇王子,弱11>焉。」戌怒,抽戈逐王子围,弗及。〔注解〕(1)穿封戌:春秋时代楚国大將。(2)囚:动词,俘虏,拘禁。(3)皇頡:春秋时代郑国大夫。頡,音ㄒ|ㄝˊ。(4)公子围:春秋时代楚国王子,名围。共王子,后承继王位为楚灵王。(5)正:音ㄓㄥˋ,论定是非。(6)伯州犁:春秋时代楚国大夫。(7)囚:名词,囚犯。(8)寡君:古代臣民对他国自称本国君主的谦词。(9)贵介:显贵的人。(10)县尹:职官名,一县的首长。(11)弱:动词,败。
反义:
近义:
释义: 义参「上下其手」。见「上下其手」条。
书证: 01.宋.范浚〈与林权县书〉:「官数易,事益不治,弊积蠹深,吏皆上下手。」
用法説明: