当前位置
编号:2695
请看本页的规范网址:霽月光风
编号: 2,695
成语: 霽月光风
辨识:
参考词语: 光风霽月
典故説明: 此处所列为「光风霽月」之典故说明,提供参考。「光风霽月」原作「霽月光风」。《全唐诗外编》中收有〈楚泊亭〉一诗,诗中以「霽月光风」形容雨过天青后,月色明亮,微风和煦的景象。后来「光风霽月」这句成语就从这里演变而出,用来形容雨过天青后的明净景象;亦用来比喻政治清明,时世太平的局面;或用来形容人品光明磊落。但也有人以为《大宋宣和遗事》方为此语之源。《大宋宣和遗事》之作者相传为南宋人,亦传为宋朝遗臣於元时所作,內容主要记述宋代徽宗、钦宗、高宗三朝的故事。其中有一段文字:「茫茫往古,继继来今,上下三千余年,兴废百千万事,大概风光霽月之时少,阴雨晦冥之时多;衣冠文物之时少,干戈征战之时多。」意思是说就歷史来看,古往今来清明太平的日子少於黑暗动乱的,文风鼎盛的时候少於战乱频仍的。在此,「风光霽月」是用以形容清平盛世,与〈楚泊亭〉诗中的「霽月光风」语义不同。另宋代黄庭坚的〈濂溪诗序〉,文中亦用了「光风霽月」,文曰:「舂陵周茂叔,人品甚高,胸中洒落,如光风霽月。」则是以「光风霽月」称颂周敦颐人品之高洁,又是另一个引申的语义。
典源: 此处所列为「光风霽月」之典源,提供参考。#唐.无名氏〈楚泊亭〉诗二首之一(据《全唐诗外编.续补遗.卷二一.无名氏》引)1>天垂六幕水浮空,霽月光风上下同。我向山头一舒2>笑,楚人还望白云中。〔注解〕(1)典故或见於《大宋宣和遗事.元集》。(2)舒:舒展。〔参考资料〕《大宋宣和遗事.元集》茫茫往古,继继来今,上下三千余年,兴废百千万事,大概风光霽月之时少,阴雨晦冥之时多;衣冠文物之时少,干戈征战之时多。看破治须攦途,不出阴阳一理。
反义:
近义:
释义: 义参「光风霽月」。见「光风霽月」条。
书证: 01.唐.无名氏〈楚泊亭〉诗二首之一:「天垂六幕水浮空,霽月光风上下同。」(源)02.《红楼梦.第五回》:「幸生来英豪阔大宽宏量,从未將儿女私情略縈心上,好一似霽月光风耀玉堂。」
用法説明: