当前位置
编号:2471
请看本页的规范网址:三人市虎
编号: 2,471
成语: 三人市虎
辨识:
参考词语: 三人成虎
典故説明: 此处所列为「三人成虎」之典故说明,提供参考。据《战国策.魏策二》载,战国时代,各国彼此互相攻伐,往往造成国势衰弱,民不聊生。有些国家为了避免长年战爭,便和其他国家签订友好条约,互相结为同盟,不再互相攻打。为了表示自己绝对会信守诺言,还会將自己国家的太子送到对方国家作为人质。在这种情况下,魏国的太子便被送往赵国作人质,魏王还派大臣庞葱隨行。庞葱知道朝廷之中经常有谣言中伤自己,这次前往赵国也不知道何时才会回来,他害怕魏王会听信这些谣言,就在临行之前去找魏王,说道:「大王,如果今天有一个人告诉大王,大街上出现了一只老虎,大王会相信吗?」魏王回答:「不会相信。」庞葱又问:「如果有第二个人说大街上出现了老虎,大王会相信吗?」魏王回答:「那我就会半信半疑了。」庞葱继续问道︰「如果有第三个人也说大街上出现了老虎,那大王会相信吗?」魏王回答:「那我就不得不相信了。」庞葱接著说:「大街上本来不会出现老虎,这是显而易见的事,但是传谣言的人一多,就让人不由得不相信了。我这次去赵国之后,一定有许多人会趁我不在之时,在大王面前进谗言来非议我的不是,请大王千万要明察事实,不要被谣言所蒙蔽啊!」魏王答应了庞葱。等到庞葱离开魏国之后,果然有很多人在魏王前说庞葱的坏话,魏王一开始虽然不相信,但时日一久,內心也不得不动摇。等到太子跟庞葱回国之后,魏王就疏远庞葱,不再重用他了。后来这个故事被浓缩成「三人成虎」,用来比喻谣言再三重复,亦能使人信以为真。
典源: 此处所列为「三人成虎」之典源,提供参考。#《战国策.魏策二》庞葱1>与太子2>质3>於邯郸4>,谓魏王曰:「今一人言市有虎,王信之乎?」王曰:「否。」「二人言市有虎,王信之乎?」王曰:「寡人5>疑之矣。」「三人言市有虎,王信之乎?」王曰:「寡人信之矣。」庞 曰:「夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大梁6>也远於市,而议臣者过於三人矣。愿王察之矣。」王曰:「寡人自为知。」於是辞行,而谗言先至。后太子罢质,果不得见。〔注解〕(1)庞葱:战国魏人,生卒年不详。(2)太子:指战国魏太子,生卒年不详。(3)质:音ㄓˋ,用财物或人抵押担保。(4)邯郸:古地名。故址在今河北省西南部与河南省接界处,为战国时赵都。(5)寡人:寡德的人。古代国君自称的谦词。(6)大梁:古地名。在今河南省开封县,为战国时魏都。〔参考资料〕另可参考:《韩非子.內储说上》
反义:
近义:
释义: 义参「三人成虎」。见「三人成虎」条。
书证: 01.明.李詡《戒庵老人漫笔.卷四.海山覆败》:「怨家又起而装诬之,以致上官亦骇於耳目,三人市虎,不能免也。」
用法説明: