当前位置

编号:2161

请看本页的规范网址:比肩隨踵

编号: 2,161
成语: 比肩隨踵
注音: ㄅ|ˋ ㄐ|ㄢ ㄙㄨㄟˊ ㄓㄨㄥˇ
辨识:
参考词语: 摩肩接踵
典故説明: 此处所列为「摩肩接踵」之典故说明,提供参考。「摩肩接踵」原作「比肩继踵」。晏婴是春秋时代齐国名臣,他的个子非常矮小,但相当有才华,辅佐齐国三代君王。《晏子春秋》记载,有一次晏婴代表齐国出使楚国,楚国人见他身材矮小而歧视他,虽然身为外国使节,但却不开大门,要他走旁边的小门。晏婴觉得这不但看不起他,也汙辱了齐国,坚决不走小门进去。他面对这种情形也不发怒,只说:「出使狗国自然从狗门进入,但出使楚国这样的大国,不应该走小门吧?」接待人员听了马上开大门让晏婴进去。到了楚王面前,楚王见到晏婴这样短小,不禁问他说:「齐国难道没人了吗?只能派你来。」晏婴说:「齐国人口眾多,怎么会没人呢?」楚王又问:「那为何要派你来?」晏婴说:「齐国任命使节都是看那国国君是否贤德,贤使就会被派到有贤君的国家,不肖使节就会被派到不肖的国家。齐国就属我最不肖,所以被派来楚国。」这个故事表现出晏婴人小志高的气魄,运用他超人的智慧,反击別人给他的汙辱。典源文章中晏婴连续使用「张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵」三个意象形容齐国人口眾多,人才济济。后来「摩肩接踵」这个成语就从这里演变而出,表示人与人肩接肩,脚踫脚,用以形容人多拥挤不堪。
典源: 此处所列为「摩肩接踵」之典源,提供参考。《晏子春秋.內篇.杂下》晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子,晏子不入,曰:「使狗国者,从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。」儐者更道,从大门入。见楚王,王曰:「齐无人耶?使子为使。」晏子1>对曰:「齐之临淄2>三百閭3>,张袂成阴4>,挥汗成雨5>,比肩继踵6>而在,何为无人?」王曰:「然则何为使子?」晏子对曰:「齐命使,各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣。」〔注解〕(1)晏子:晏婴(?∼西元前500),字仲,春秋齐国人。歷事灵公、庄公,相齐景公。尚俭力行,为当时名臣。諡平,史称「晏平仲」,后人尊称为「晏子」。(2)临淄:齐国首都。故址在今山东省淄博市。(3)三百閭:三百个里巷,指人口眾多。閭,泛指民户聚居的里巷。(4)张袂成阴:张开衣袖可以遮蔽阳光,形成阴天。比喻人数眾多。袂,音ㄇㄟˋ,衣袖。阴,音|ㄣ,阳光照不到的地方。(5)挥汗成雨:挥洒汗水成雨。比喻人数眾多。见「挥汗成雨」(6)比肩继踵:肩並著肩,脚接著脚。形容人多而拥挤。比,音ㄅ|ˋ,紧靠、相並。踵,脚后跟。
反义:
近义:
释义: 义参「摩肩接踵」。见「摩肩接踵」条。
书证: 01.《韩非子.难势》:「且夫尧、舜、桀、紂千世而一出,是比肩隨踵而生也,世之治者不绝於中。」
用法説明: