当前位置

编号:2032

编号: 2,032
成语: 三申五令
注音: ㄙㄢ ㄕㄣ ㄨˇ ㄌ|ㄥˋ
辨识:
参考词语: 三令五申
典故説明: 此处所列为「三令五申」之典故说明,提供参考。孙武是春秋著名的兵法家,本为齐国人,后来成为吴王闔閭的將军,大败楚国,威逼齐、晋,震惊诸侯。孙武著有兵法十三篇,主要內容为分析战爭形势,探討军事作战策略、方式。《孙子兵法》被后世尊为「兵经」。当时孙武带著自己写的兵法去见吴王闔閭,吴王看了以后,虽然觉得孙武写得不错,但仍有点不信任,便问孙武:「你的兵法我都看过了,可以试试指挥军队吗?」孙武说:「当然可以。」吴王存心要给孙武出难题,又问:「那用妇女来试验也可以吗?」孙武也说可以。於是吴王召集了宫中的嬪妃宫女,一共一百八十名,让孙武指挥她们。孙武先將她们分成两队,命吴王最宠爱的两个嬪妃做队长,让她们每个人都手持长戟,然后发布命令,要她们依令而行。女兵们都说:「明白了。」孙武又抬出鈇鉞等刑具,设定刑罚,並再三向她们申戒,一定要澈底服从军令。但是当孙武击鼓发出号令,女兵们却大笑起来,完全没有依令行动。孙武就说:「没有把命令解释清楚,这是將官的过失。」於是孙武再將刚才的命令详细解说一次,接著又击鼓发出号令。但是女兵仍然大笑,没有依令行动。孙武便说:「没有把命令解释清楚,是將官的过失;既然命令已经解释清楚,却仍不肯听令,这就是队长和士兵们的错了。」於是孙武命令隨从把两个队长推出斩首。吴王本来只是好玩,没想到孙武竟然真的要斩他的爱姬,嚇得连忙下令阻止,说:「我刚才只是想试试先生的能力,现在我已经知道先生真的很会带兵,就请先生不要將我的爱姬斩首吧!」孙武却回答:「我既然已经受命为將领,將领身在军队中,就无法完全听从国君的命令。」仍旧斩了两个队长,以收儆戒之效。之后女兵们便完全听从孙武的命令,不敢再当成儿戏了。「三令五申」是再三的命令告诫的意思,应是当时练兵常用术语,为后人所沿用。
典源: 此处所列为「三令五申」之典源,提供参考。#《史记.卷六五.孙子吴起列传.孙武》1>孙子武者,齐人也。以兵法见於吴王闔庐。闔庐曰:「子之十三篇,吾尽观之矣,可以小试勒兵乎?」对曰:「可。」闔庐曰:「可试以妇人乎?」曰:「可。」於是许之,出宫中美女,得百八十人。孙子分为二队,以王之宠姬二人各为队长,皆令持戟。令之曰:「汝知而心与左右手背乎?」妇人曰:「知之。」孙子曰:「前,则视心;左,视左手;右,视右手;后,即视背。」妇人曰:「诺。」约束2>既布3>,乃设鈇鉞4>,即三令五申之。於是鼓之右,妇人大笑。孙子曰:「约束不明,申令不熟,將之罪也。」復三令五申而鼓之左,妇人復大笑。孙子曰:「约束不明,申令不熟,將之罪也;既已明而不如法者,吏士之罪也。」乃欲斩左右队长。吴王从台上观,见且斩爱姬,大骇。趣使使下令曰:「寡人已知將军能用兵矣。寡人非此二姬,食不甘味,愿勿斩也。」孙子曰:「臣既已受命为將,將在军,君命有所不受。」遂斩队长二人以徇。用其次为队长,於是復鼓之。妇人左右前后跪起皆中规矩绳墨,无敢出声。〔注解〕(1)典故或见於《尹文子》逸文。(2)约束:指军令。(3)布:宣告。(4)鈇鉞:音ㄈㄨ ㄩㄝˋ,古代之刑具,引申为刑罚。〔参考资料〕《尹文子》逸文(据《文选.卷三.赋.张衡.东京赋》李善注引)將战,有司读誥誓,三令五申之,既毕,然后即敌。
反义:
近义:
释义: 义参「三令五申」。见「三令五申」条。
书证: 01.清.胡敬〈漕船牵夫行〉:「指顾叱吒何麤豪,三申五令鼓伐鼛。」
用法説明: