您在這裡
編號:5102
請看本頁的規範網址:避君三舍
編號: 5,102
成語: 避君三舍
辨識:
參考詞語: 退避三舍
典故説明: 此處所列為「退避三舍」之典故說明,提供參考。據《左傳.僖公二十三年》載,春秋時,晉獻公寵愛驪姬,驪姬為了讓親生兒子奚齊當上太子,設計害死了原來的太子申生,接著又慫恿晉獻公派兵捉拿另外二個兒子重耳、夷吾,兩人於是先後逃奔出國。後來晉獻公過世,奚齊也被臣下所殺,這時逃亡國外的夷吾則回國繼位為國君,即晉惠公。晉惠公害怕重耳會回國謀奪君位,於是派人暗殺重耳。此時重耳則是在國外繼續著流亡的日子,其間經過許多國家,但大部分國家的君王對他都不怎麼禮遇。最後到了楚國,楚莊王以酒宴盛情款待,並且問說:「將來你如果回到晉國當上國君,將要如何報答我呢?」重耳說:「奴僕和玉帛,楚國本來就有;珍禽異獸的羽毛皮革,則是楚國的特產。這些東西您多得是,我實在是不知該怎麼回報您!」楚莊王說:「雖然如此,還是說說可以報答我的方式吧!」重耳於是回答說:「假使托您的福,讓我得以回到晉國,萬一將來晉、楚之間發生戰爭,雙方軍隊相遇於中原,那我一定會要我的軍隊向後撤退九十里,來報答您的恩惠。如果這樣還不能得到您的諒解,楚軍仍然繼續進攻,那我也只好拿起弓箭,和您相對抗了。」後來從言裡的原文「辟君三舍」演變出「退避三舍」這句成語,用來比喻主動退讓,不與人相爭。
典源: 此處所列為「退避三舍」之典源,提供參考。◎1《左傳.僖公二十三年》(重耳)及楚,楚子饗之1>,曰:「公子若反2>晉國,則何以報不穀3>?」對曰:「子女玉帛則君有之,羽毛齒革4>則君地生焉。其波及5>晉國者,君之餘也,其何以報君?」曰:「雖然,何以報我?」對曰:「若以君之靈6>,得反晉國,晉、楚治兵7>,遇於中原,其辟君三舍8>。若不獲命9>,其左執鞭弭10>、右屬櫜鞬11>,以與君周旋12>。」子玉請殺之。楚子曰:「晉公子廣而儉,文而有禮。其從者肅而寬,忠而能力。」晉侯無親,外內惡之。吾聞姬姓,唐叔之後,其後衰者也,其將由晉公子乎?天將興之,誰能廢之,違天必有大咎。」乃送諸秦。〔注解〕(1)楚子饗之:楚莊王以酒宴款待晉國公子重耳。楚子,指楚莊王(?∼西元前591),春秋時楚國國君,名侶。有雄才,任用伍舉、蘇從,勵精圖治,國勢大張,滅庸克宋,伐陳圍鄭,與晉爭霸,為春秋五霸之一。在位二十三年,諡莊。饗,音ㄒ|ㄤˇ,以盛宴款待賓客。(2)反:通「返」,回到。(3)不穀:不善,古代君侯自謙之詞。(4)羽毛齒革:珍禽異獸的鳥羽、獸毛、象牙和皮革。(5)波及:澤及、影響到。(6)靈:威靈。(7)治兵:出兵,指開啟戰端。(8)辟君三舍:避開楚軍,後退九十里。辟,音ㄅ|ˋ,通「避」,躲開、迴避。三舍,即九十里,古人以三十里為一舍。(9)獲命:得到允許。(10)左執鞭弭:左手拿著馬鞭和弓。鞭,馬鞭。弭,音ㄇ|ˇ,沒有裝飾而末端以骨、角鑲嵌的弓。(11)右屬櫜鞬:右邊佩帶弓箭袋。屬,音ㄓㄨˇ,佩、繫。櫜鞬,音ㄍㄠ ㄐ|ㄢ,裝武器的袋子。(12)周旋:輾轉追逐。此指應戰。◎2《左傳.僖公二十八年》公說,乃拘宛春於衛,且私許復曹、衛。曹、衛告絕於楚。子玉怒,從晉師。晉師退。軍吏曰:「以君辟臣,辱也。且楚師老矣,何故退?」子犯曰:「師直為壯,曲為老,豈在久矣?微楚之惠不及此,退三舍辟之,所以報也。背惠食言,以亢其讎,我曲楚直。其眾素飽,不可謂老。我退而楚還,我將何求?若其不還,君退臣犯,曲在彼矣。」退三舍。楚眾欲止,子玉不可。
反義:
近義:
釋義: 義參「退避三舍」。見「退避三舍」條。
書證: 01.《左傳.僖公二十三年》:「晉、楚治兵,遇於中原,其辟君三舍。」(源)
用法説明: