您在這裡

編號:4718

請看本頁的規範網址:言簡意該

編號: 4,718
成語: 言簡意該
注音: |ㄢˊ ㄐ|ㄢˇ |ˋ ㄍㄞ
辨識:
參考詞語: 言簡意賅
典故説明: 此處所列為「言簡意賅」之典故說明,提供參考。「言簡意賅」原作「詞簡意備」,見於宋.張載《張子全書.卷六.義理》。張載,宋代著名的理學家,服膺《易》、《禮》、《中庸》、孔孟之學,世稱橫渠先生。《張子全書》是集結其所有著作的總稱。其〈義理〉一篇中說明:人只要清楚明白心中所要堅守的正道,就不會被典籍載記所迷惑,即使孔孟的言論有紛雜錯亂的地方,也可以很清楚的掌握其意旨,不必經過太多思索就能改動紛錯的言辭,並刪除冗雜的文字,使得文辭變得簡潔扼要而意思卻很完備。後來「言簡意賅」這句成語,就從原文中的「詞簡意備」演變而出,用來形容言辭簡單而意思完備。
典源: 此處所列為「言簡意賅」之典源,提供參考。宋.張載《張子全書.卷六.義理》人之迷經者,蓋己所守未明,故常為語言可以移動。己守既定,雖孔孟之言有紛錯,亦不須思而改之,復鋤去1>其繁,使詞簡而意備2>。〔注解〕(1)鋤去:除去。(2)備:完備。
反義:
近義:
釋義: 義參「言簡意賅」。見「言簡意賅」條。
書證: 01.清.王韜《淞隱漫錄.卷一二.消夏灣》:「余初來語言文字亦不相通,承其指授,由漸精曉,深歎古人言簡而意該,為不可及也。」02.清.崔述《讀風偶識.卷一》:「誦《詩三百》以及興觀群怨,〈周南〉、〈召南〉等章,莫不言&90ba.jpg;(簡)意該,義深詞潔。」
用法説明: