您在這裡
編號:4413
請看本頁的規範網址:驚弦之鳥
編號: 4,413
成語: 驚弦之鳥
辨識:
參考詞語: 驚弓之鳥
典故説明: 此處所列為「驚弓之鳥」之典故說明,提供參考。據《戰國策.楚策四》載,戰國時代,齊、楚、燕、韓、趙、魏六國,決定聯合起來,以「合縱」政策對抗秦國,於是趙國派出使者魏加到楚去商談軍事結盟的事情。魏加見到楚相春申君,得知楚國要派臨武君當主將,魏加覺得他不是合適的人選,因為自己少時好射,便舉了一個關於射箭的例子:「從前魏國有一個射箭好手更羸,有一天他和魏王來到一座高臺的下面,仰頭看到天上的飛鳥,更羸就跟魏王說他可以只用弓不用箭,就把天上的飛鳥射下來。魏王不相信。過了一會兒,東方飛來一群雁,更羸把弓拉滿然後放掉,果真有一隻雁應聲墜落。魏王吃驚地問:『為什麼這樣可以把雁射下來?』更羸解釋說:『因為這是一隻負傷的雁。』魏王又問:『你怎麼知道呢?』更羸回答說:『這雁飛得很慢,是因為身上的舊傷在痛;鳴叫聲悲傷,是因為長久跟不上雁群。舊傷還沒好,心裡受到的驚嚇也沒有平復,所以一聽到弓弦的聲音,就驚惶地往上飛高,舊傷迸裂,掉了下來。』臨武君曾被秦國打敗過,心中的陰影難以去除,就像這隻雁一樣,並不適合讓他擔任對抗秦國的主將啊!」後來這個故事被濃縮成「驚弓之鳥」,用來比喻曾經受到驚嚇,心有餘悸,稍有動靜就害怕的人。
典源: 此處所列為「驚弓之鳥」之典源,提供參考。《戰國策.楚策四》天下合從。趙使魏加見楚春申君曰:「君有將乎?」曰:「有矣,僕欲將臨武君。」魏加曰:「臣少之時好射,臣願以射譬之,可乎?」春申君曰:「可。」加曰:「異日者,更羸1>與魏王2>處京臺3>之下,仰見飛鳥。更羸謂魏王曰:『臣為王引弓虛發而下4>鳥。』魏王曰:『然則射可至此乎?』更羸曰:『可。』有間5>,雁從東方來,更羸以虛發而下之。魏王曰:『然則射可至此乎?』更羸曰:『此孽6>也。』王曰:『先生何以知之?』對曰:『其飛徐7>而鳴悲。飛徐者,故瘡8>痛也;鳴悲者,久失群也;故瘡未息9>而驚心未至10>也。聞弦音,引而高飛,故瘡隕也。』今臨武君11>嘗為秦孽12>,不可為拒秦之將也。」〔注解〕(1)更羸:戰國時代魏國人,生卒年不詳,擅長射箭。羸,音ㄌㄟˊ。(2)魏王:戰國時代魏國國君,未知確指何人。(3)京臺:高臺;京,高。一說:臺名。(4)下:使落下。(5)有間:不久;有一會兒。間,音ㄐ|ㄢˋ。(6)孽:言有傷痛,如孽子身有隱痛。(7)徐:緩慢。(8)故瘡:舊傷。(9)息:消除;痊癒。(10)至:一本作「去」,當從之。(11)臨武君:楚國將領,生卒年不詳。(12)秦孽:言嘗敗於秦。其事未詳。
反義:
近義:
釋義: 義參「驚弓之鳥」。見「驚弓之鳥」條。
書證: 01.《穀梁傳.成公二年》楊士勛.疏:「敗軍之將不可以語勇,驚弦之鳥不可以應弓。」
用法説明: