您在這裡

編號:4025

編號: 4,025
成語: 炊瓊爇桂
注音: ㄔㄨㄟ ㄑㄩㄥˊ ㄖㄜˋ ㄍㄨㄟˋ
辨識:
參考詞語: 米珠薪桂
典故説明: 此處所列為「米珠薪桂」之典故說明,提供參考。桂木,是一種專門用來觀賞的珍貴植物。「米珠薪桂」則是形容米像珍珠,柴火像桂木一樣的昂貴,此語出於蘇秦對楚王說的一段話。蘇秦是戰國時代著名的說客,據《戰國策.楚策三》載,有一次他到楚國去,等了三天才見到楚王。在與楚王談話結束後,蘇秦便要辭行,楚王說:「我對您仰慕已久,您今天既然願意不遠千里而來見我,為什麼不肯留下來呢?」蘇秦回答:「你們楚國的食物比玉石還貴,柴火比桂木還值錢,您的傳令者像鬼那麼難見到,大王您更有如天帝一般,一面難求。您今天要我留下,難道要我吃玉石,燒桂木,並且靠著那些鬼以見您一面嗎?」蘇秦此話是指責楚王對他不夠尊重,並以「食貴於玉,薪貴於桂」說楚國的物價過於昂貴,根本不是一般人所能負擔。後來「食」多作「米」,「玉」多作「珠」,「米珠薪桂」這句成語從這裡演變而出,用來比喻物價昂貴。出現「米珠薪桂」的書證如明.錢子正〈有弟久不見〉詩:「有弟久不見,米珠薪桂秋。」又如清代蒲松齡的小說《醒世姻緣傳.第五四回》:「及至到了京師,這米珠薪桂之地,數米秤柴,還怕支持不起。」句中便是以「米珠薪桂」比喻京師的物價極高。
典源: 此處所列為「米珠薪桂」之典源,提供參考。《戰國策.楚策三》蘇秦1>之2>楚3>,三日乃得見乎王。談卒,辭而行。楚王曰:「寡人聞先生,若聞古人。今先生乃不遠千里4>而臨5>寡人,曾不肯留,願聞其說。」對曰:「楚國之食貴於玉,薪6>貴於桂7>,謁者8>難得見如鬼,王難得見如天帝。今令臣食玉炊桂,因9>鬼見帝。」王曰:「先生就舍10>,寡人聞命矣。」〔注解〕(1)蘇秦:西元前?∼前317,字季子,洛陽人,戰國時縱橫家。與張儀同學於鬼谷子。早年曾外出遊說,然窮困而歸,後佩六國相印,為縱約長,使秦不敢東出函谷關,達十五年之久。後客於齊,被殺。(2)之:往。(3)楚:國名。 周成王封熊繹於楚,春秋時稱王,為戰國七雄之一。領有今湖南、湖北、安徽、浙江及河南南部,後為秦所滅。(4)不遠千里:不以跋涉遠路為苦。形容來人的熱忱。見「不遠千里」。(5)臨:來到。(6)薪:作燃料的木材。(7)桂:指桂木,是一種珍貴的木材。桂,為木犀的別名。木犀科木犀屬,灌木或小喬木。葉橢圓形或長橢圓狀披針形,背面有網脈,先端尖或漸尖。花白色或淡黃色,果實核果或漿果,藍色。因花蕊如金色的粟點綴在枝頭,故亦稱為「金粟」。專供觀賞,花可用為香料及潤髮。亦稱為「木樨」、「丹桂」、「桂花」。(8)謁者:通報與接待賓客的近侍。(9)因:憑藉、依靠。(10)就舍:前往賓館。舍,音ㄕㄜˋ。
反義:
近義:
釋義: 義參「米珠薪桂」。見「米珠薪桂」條。
書證: 01.唐.林寬〈獻同年孔郎中〉詩:「炊瓊爇桂帝關居,賣盡寒衣典盡書。」
用法説明: