您在這裡

編號:3090

請看本頁的規範網址:魚得忘筌

編號: 3,090
成語: 魚得忘筌
注音: ㄩˊ ㄉㄜˊ ㄨㄤˋ ㄑㄩㄢˊ
辨識:
參考詞語: 得魚忘筌
典故説明: 此處所列為「得魚忘筌」之典故說明,提供參考。筌,是竹編的魚籠,用以捕魚。蹄,是捕兔用的網子,即是兔罝。莊子用筌和蹄比喻為了達成目的而採取的手段,捕捉魚和兔才是獵人真正的目的。如果已經捕捉到魚,那筌就沒有用處,已經捉到兔子,那蹄也失去了作用,這兩者就可以拋棄不用了。同樣的,言論和著作是用以闡明道理的工具,道家認為天地間的至理,並非言語文字所能傳示,所以主張人不可拘泥於語言文字之中,一旦通達道理,就應該捨棄這些外在的形式。後來「得魚忘筌」這句成語被用來比喻悟道者忘其形骸。亦用來比喻人在達到目的成功後就忘掉賴以成功的手段或憑藉物,有背義忘恩之意。
典源: 此處所列為「得魚忘筌」之典源,提供參考。《莊子.外物》荃1>者所以在魚,得魚而忘荃;蹄2>者所以在兔,得兔而忘蹄;言者所以在意,得意而忘言3>。吾安4>得夫忘言之人而與之言哉!〔注解〕(1)荃:音ㄑㄩㄢˊ,通「筌」。捕魚的竹器。(2)蹄:捕兔的器具。(3)得意而忘言:不拘泥於字句言辭,既得其意,則忘其言。見「得意忘言」。(4)安:何處、哪裡。
反義:
近義:
釋義: 義參「得魚忘筌」。見「得魚忘筌」條。
書證: 01.唐.劉知幾〈讀漢書作〉詩:「一朝逢運會,南面皆王公。魚得自忘筌,鳥盡必藏弓。」
用法説明: