您在這裡

編號:2862

請看本頁的規範網址:馳驥過欞

編號: 2,862
成語: 馳驥過欞
注音: ㄔˊ ㄐ|ˋ ㄍㄨㄛˋ ㄌ|ㄥˊ
辨識:
參考詞語: 白駒過隙
典故説明: 此處所列為「白駒過隙」之典故說明,提供參考。「白駒過隙」的「駒」指的是良馬、駿馬,「隙」則是狹小的縫隙,「白駒過隙」則指駿馬快速奔馳過,從狹小的縫隙中看去,僅能見到白光一閃而逝。此語見於《莊子.知北遊》,莊子說:「人生天地之間,若白駒之過郤,忽然而已。」其中 「郤(ㄒ|ˋ)」通「隙」,整句話則是感嘆人停留在天地間的時間如此短暫,生命消逝之疾速,就像白駒那樣快速奔馳過狹小縫隙。但另有人以為,莊子話中的「白駒」指的是白色的「駒影」,也就是日影,「白駒過郤」則是指白色的日影移動迅速,從縫隙中一閃而逝。其實無論「白駒」是白色駿馬,或是白色日影,整個詞語的比喻義都是相同的。後來「白駒過隙」這句成語就從這裡演變而出,用來比喻時間過得很快。例如在《三國演義.第一○七回》中,蜀漢名將姜維曾說:「人生如白駒過隙,似此遷延歲月,何日恢復中原乎?」姜維跟隨諸葛亮北伐四次,以一統中原為志業,此話中便表達出他的急切,似乎唯恐時間過得太快,志業未竟而身先死。後來在《金瓶梅詞話.第二回》中亦有:「白駒過隙,日月攛梭,纔見梅開臘底,又早天氣回陽。」同樣是用「白駒過隙」來說時光流逝、時令變遷之疾速。
典源: 此處所列為「白駒過隙」之典源,提供參考。《莊子.知北遊》人生天地之間,若白駒之過郤1>,忽然而已2>。注然勃然,莫不出焉;油然漻然,莫不入焉。已化而生,又化而死,生物哀之,人類悲之。〔注解〕(1)郤:音ㄒ|ˋ,通「隙」,縫隙。(2)忽然而已:只是一瞬間罷了。忽然,俄頃、一會兒。
反義:
近義:
釋義: 義參「白駒過隙」。見「白駒過隙」條。
書證: 01.《藝文類聚.卷三四.人部一八.哀傷》引三國魏.丁廙妻〈寡婦賦〉:「惟人生於世上,若馳驥之過櫺,計先後其何幾?亦同歸乎幽冥。」
用法説明: