您在這裡

編號:1386

請看本頁的規範網址:冷嘲熱諷

編號: 1,386
成語: 冷嘲熱諷
注音: ㄌㄥˇ ㄔㄠˊ ㄖㄜˋ ㄈㄥˋ
辨識: 請參考『辨識1386.html』
參考詞語: 冷譏熱諷 冷嘲閑諷 冷嘲熱謔
典故説明: 「冷嘲熱諷」原作「冷譏熱諷」。春秋時楚國公子圍篡國弒其君郟敖自立為靈王這件事,人盡皆知,並且都覺得氣憤不平。而晉國大夫們也對這件事議論紛紛,言語尖酸、刻薄,帶著嘲笑和諷刺的意味,這是因為他們有顆公平無私的心。「冷嘲熱諷」與「冷譏熱諷」意同,用來形容尖酸、刻薄的嘲笑和諷刺。
典源: ※清.袁枚《牘外餘言》昭公1>元年,楚公子圍2>為虢3>之會。其時子圍篡國4>之狀,人人知之,皆有不平之意。故晉大夫七嘴八舌5>,冷譏熱諷,皆由于心之大公也。其時嘿嘿者,惟向戌之老奸、樂王鮒之幸臣耳。君子于此,可以觀人。我不惡樂王鮒,而惡向戌;一真小人,一偽君子也。〔注解〕(1)昭公:魯昭公(?∼西元前510),春秋時魯國國君。(2)楚公子圍:即楚靈王,名圍,春秋時楚國國君,生卒年不詳。魯哀公二十八年,弒其君郟(ㄐ|ㄚˊ)敖自立為王。(3)虢:音ㄍㄨㄛˊ,春秋國名。魯昭公元年,楚公子圍和向戌等人會於此。(4)篡國:以不當手段奪取國家君位。篡,音ㄘㄨㄢˋ。(5)七嘴八舌:形容人多口雜,議論紛亂的樣子。見「七嘴八舌」。
反義: 義正辭嚴
近義: 冷言冷語 冷嘲熱罵
釋義: 形容尖酸、刻薄的嘲笑和諷刺。※語或本清.袁枚《牘外餘言》。△「冷言冷語」、「冷敲熱罵」、「熱唱冷嘲」
書證: 無書證
用法説明: 【語義說明】形容尖酸、刻薄的嘲笑和諷刺。【使用類別】用在「言語譏諷」的表述上。【例  句】<01>這些冷嘲熱諷的話,讓我聽了難以忍受。<02>這篇文章針對時事冷嘲熱諷,筆鋒十分犀利。<03>只要有人不順他的心,他就會冷嘲熱諷地批評對方。<04>這個犀利的評論家,總是以冷嘲熱諷的筆調批評時事。<05>對於別人的困難,我們應該要耐心幫助他,不能對他冷嘲熱諷。<06>老王經常冷嘲熱諷地批評初學者,完全忘了他曾經也一竅不通。<07>小明善嫉,對於別人的成就,不但不能欣賞,反而冷嘲熱諷,批評別人。