当前位置

编号:1935

请看本页的规范网址:三头八臂

编号: 1,935
成语: 三头八臂
注音: ㄙㄢ ㄊㄡˊ ㄅㄚ ㄅ|ˋ
辨识:
参考词语: 三头六臂
典故説明: 此处所列为「三头六臂」之典故说明,提供参考。「三头六臂」原作「三头八臂」,为佛家用语,指阿修罗神的长相,生有三颗头颅,八条臂膀,《法苑珠林.卷五.六道篇.脩罗部.述意部》便说:「並出三头,重安八臂」。阿修罗为梵语Asura的音译。原为古印度神话中的恶神,在佛教中认为虽属天界,但无天人的德行,性情险诈,所以称「非天」。而又因其体形高大,力大无比,故其「三头八臂」之形象亦有力量强大的象征,但后来「八臂」多作「六臂」,「三头六臂」这句成语就从这里演变而出,用来比喻人本领大,力强可畏。
典源: 此处所列为「三头六臂」之典源,提供参考。《法苑珠林.卷五.六道篇.脩罗部.述意部》夫论脩罗道者,生此一途,偏多諂曲,或称兵斗乱,兴师相伐。形容长大,恒弊飢虚;体貌麤鄙,每怀瞋毒;稜层可畏,拥耸惊人。並出三头,重安八臂,跨山蹋1>海,把日擎2>云,天上求餐,海中酿酒,如斯之类,悉为归依。〔注解〕(1)蹋:音ㄊㄚˋ,通「踏」,脚著地或踩物。(2)擎:高举、支撑。
反义:
近义:
释义: 义参「三头六臂」。见「三头六臂」条。
书证: 01.《法苑珠林.卷五.六道篇.脩罗部.述意部》:「並出三头,重安八臂,跨山蹋海,把日擎云。」(源)
用法説明: