您在這裡

編號:5137

請看本頁的規範網址:珊珊來遲

編號: 5,137
成語: 珊珊來遲
注音: ㄕㄢ ㄕㄢ ㄌㄞˊ ㄔˊ
辨識:
參考詞語: 姍姍來遲
典故説明: 此處所列為「姍姍來遲」之典故說明,提供參考。據《漢書.卷九七.外戚傳上.孝武李夫人》載,漢武帝寵妃李夫人,因為長得十分美麗,又擅長唱歌跳舞,很得武帝歡心,但是,進宮沒幾年,她就生病過世。李夫人死後,漢武帝非常思念她,還將她的畫像掛在甘泉宮中。有一個名叫少翁的方士,知道這件事後,就自我推薦,說可以召喚李夫人的靈魂來和漢武帝相見。那天晚上,少翁作法後,漢武帝果然看到一個形似李夫人的黑影出現在帳幕中,或坐或行。礙於少翁之前交代不能太靠近觀看,使得漢武帝更加思念李夫人,心情變得十分感傷,便寫了一首詩,請樂工譜曲傳唱宮中,這首詩歌的部分內容是:「是邪?非邪?立而望之,偏何姍姍其來遲!」大意是:帳幕中的人影是不是你呢?我站在這裡看著你,你為什麼偏偏來得這麼慢呢!」後來「姍姍來遲」這句成語就從這裡演變而出,用來形容女子遲步緩來的樣子;亦用來形容人或事物不依時出現,害人苦等。
典源: 此處所列為「姍姍來遲」之典源,提供參考。《漢書.卷九七.外戚傳上.孝武李夫人》及夫人卒,上以后禮葬焉。其後,上以夫人兄李廣利為貳師將軍,封海西侯,延年為協律都尉。上1>思念李夫人2>不已,方士3>齊人少翁言能致其神。乃夜張燈燭,設帷帳4>,陳酒肉,而令上居他帳,遙望見好女如李夫人之貌,還幄5>坐而步。又不得就視6>,上愈益相思悲感,為作詩曰:「是邪?非邪?立而望之,偏何姍姍其來遲!」令樂府8>諸音家絃歌之。〔注解〕(1)上:皇帝。指漢武帝(西元前156∼87),漢景帝之子。在位時,文治武功鼎盛,其時東西文化交流,南海商務繁盛。在位五十四年崩,廟號武帝。(2)李夫人:生卒年不詳,漢中山人,漢武帝寵妃,李延年之妹。容貌美麗,善於歌舞。早卒,武帝曾作賦悼念。(3)方士:研究神仙、祈禳等法術的人。(4)帷帳:帳幕。(5)還幄:回到帳幕。幄,音ㄨㄛˋ。(6)就視:靠近觀看。(7)樂府:漢武帝置,為掌管音樂的機關,職掌製定樂譜,採集民間詩歌以入樂,並負責訓練樂工。
反義:
近義:
釋義: 義參「姍姍來遲」。見「姍姍來遲」條。
書證: 01.清.周友良《珠江梅柳記》:「鴇母延入客座,俄而珠圍翠繞,以次出見,有二美者,珊珊來遲,半遮半掩,顏有羞澀狀。」02.《孽海花.第五回》:「那時唐卿、珏齋也都來了,只有菶如珊珊來遲,大家只好先坐了。」
用法説明: